Ngày 19 tháng 04 năm 2021
Awa Odori – lễ hội khiêu vũ lớn nhất tại Nhật Bản
Awa Dance Festival ( 阿波踊り: Awa là tên quản lý phong kiến cũ của tỉnh Tokushima, và Odori có nghĩa là khiêu vũ), được tổ chức từ ngày 12 – 15 tháng 8 như một phần của lễ hội Obon ở quận Tokushima trên Shikoku ở Nhật Bản . Awa Odori là lễ hội khiêu vũ lớn nhất tại Nhật Bản, thu hút hơn 1,3 triệu du khách mỗi năm.
Nguồn gốc của lễ hội Awa Odori
Lễ hội Awa Odori Matsuri được cho là bắt nguồn từ dịp khánh thành lâu đài Tokushima năm 1586, chúa đất Hachisuka Iamasa lúc đó đã ban rượu cho người dân trong thành. Khi hơi men đã thấm, mọi người bắt đầu đứng dậy nhảy múa theo nhạc. Điệu múa Awa được cho là ra đời từ đó.
Nguồn gốc điệu nhảy Awa Odori
Sau đó, cứ vào giữa tháng 8 hàng năm, khắp nơi trong tỉnh Tokushima lại rộn ràng không khí của lễ hội Awa Odori Matsuri. Nổi bật nhất về quy mô cũng như tiếng tăm có lẽ là lễ hội do thành phố Tokushima tổ chức.
Điệu nhảy Awa Odori
Các nhóm vũ công dàn dựng và nhạc sĩ nổi tiếng như ren (連) nhảy qua các đường phố, thường kèm theo shamisen luýt, taikotrống, shinobue sáo và kane chuông.
Có hai phong cách nhảy cho Awa Odori:
- Otoko-odori (vũ điệu nam tính) năng động, vui nhộn.
- Onna-odori (điệu nhảy nữ) đầy quyến rũ, thanh lịch.
Trang phục
Nam vũ công thường mặc những bộ Yukata nửa người – một loại Kimono đơn giản, đầu quấn khăn, chân đi tất trắng, tay cầm quạt hoặc một lồng đèn nhỏ.
Trang phục cho nam giới
Trang phục của các nữ vũ công thường là những bộ Yukata dài, đầu đội nón, chân đi guốc geta – một loại guốc gỗ của Nhật có 2 đế ngang bên dưới rất khó di chuyển. Loại yukata của các nữ vũ công này khác với những bộ yukata thông thường, có thắt lưng nhỏ hơn để thuận tiện hơn khi múa.
Trang phục cho nữ giới
Lời bài hát
Bài hát Awa Yoshikono là bài hát gắn liền với lễ hội này, lời bài hát mang ý nghĩa rất vui.
踊る阿呆に: Odoru ahou ni (Người múa trông rất hâm)
見る阿呆: Miru ahou (Người xem cũng rất hâm)
同じ阿呆なら: Onaji ahou nara (Nếu cả hai đều trông rất hâm)
踊らな損、損: Odorana son, son (Vậy tại sao lại không cùng nhảy múa nào?)
Tuy nhiên, các nhóm lại không hay hát bài này mà chỉ luôn hô vang những “khẩu hiệu: hayashi kotoba” như:
“Yattosa, yattosa”,
“Hayaccha yaccha”
“Erai yaccha, erai yaccha”
“Yoi, yoi, yoi, yoi”
Những từ này không có nghĩa gì cả, nhưng nó tạo thêm khí thế cho lễ hội. Lễ hội sẽ được diễn ra vào buổi chiều, các hoạt động của trung tâm thành phố Tokushima sẽ dừng lại và biến thành một sàn khiêu vũ lớn. Nếu đã đến Nhật Bản vào dịp tháng 8 này, bạn đừng bỏ lỡ cơ hội tham gia vào lễ hội này nhé!
Tài liệu liên quan