Ngày 20 tháng 04 năm 2021
Tanabata – Ngày Thất Tịch Nhật Bản
Lễ hội Tanabata còn được gọi là Lễ hội Sao – là một lễ hội của Nhật Bản có nguồn gốc từ Lễ hội thất tịch của Trung Quốc. Lễ hội Tanabata được tổ chức dựa theo cuộc gặp của các vị thần chức nữ Orihime (織姫) và Ngưu Lang Hikoboshi (彦星).
Nguồn gốc của Lễ hội Tanabata
Theo truyền thuyết, Ngưu Lang và Chức Nữ bị ngăn cách nhau bởi dải ngân hà. Và họ chỉ có thể gặp nhau mỗi năm một lần vào ngày mồng bảy tháng bảy âm lịch. Lễ hội Tanabata cũng thay đổi theo từng đất nước, riêng ở Nhật cũng là vào ngày mồng bảy tháng bảy (dương lịch).
Lễ hội Tanabata “phiên bản” Nhật Bản có truyền thuyết Ngọc Hoàng Thượng Đế có một người con gái tên là Orihime. Nàng dệt khung cửi và thêu thùa rất khéo léo. Khi đến tuổi lấy chồng, Ngọc Hoàng cho nàng lấy chàng chăn bò Hikoboshi sống ở bên kia dải Ngân Hà.
Nhưng sau khi lấy nhau, hai vợ chồng Orihime và Hikoboshi mải mê vui chơi bỏ bê công việc ở Thiên đình, khung cửi mạng nhện giăng đầy còn con bò của HIkoboshi thì lang thang khắp nơi. Ngọc Hoàng nổi giận đùng đùng, ra lệnh chia cách hai người ở hai đầu sông Ngân và chỉ cho phép hai người mỗi năm gặp nhau một lần vào ngày 7 tháng 7.
Nguồn gốc tên “Thất tịch” của lễ hội Tanabata
Tên của lễ hội được viết theo chữ Hán là Thất tịch (“Đêm mồng 7”) – nhưng với ý nghĩa đề cao tính bản địa, lễ hội được gọi là “Tanabata” đồng âm với từ “Khung cửi” của Ohirime trong truyền thuyết của Nhật Bản.
Lễ hội Tanabata là một trong những lễ hội truyền thống của Nhật Bản, trong đó mọi người viết mong muốn của họ trên các dải giấy nhỏ và đầy màu sắc và treo chúng lên các nhánh tre. Thuật ngữ Nhật Bản cho các giấy tờ này là tanzaku. Ngoài ra, một số người cũng trang trí các nhánh tre bằng nhiều loại giấy trang trí và đặt chúng bên ngoài nhà của họ.
Các địa điểm chính tổ chức lễ hội
- Thành phố Sendai (tỉnh Miyagi)
- Thành phố Hiratsuka (tỉnh Kanagawa)
- Thành phố Anjou (tỉnh Aichi)
Lễ hội Tanabata đã trở nên phổ biến rộng rãi trong thời đại Edo. Vào thời điểm này, những cô gái có người yêu đi làm ăn xa đều viết lên những vạt vải hình chữ nhật dài và treo lên những nhánh tre, tựa như những dải ngân hà – gửi thương nhớ và cầu mong ngày sớm được trùng phùng với người thương của họ.
Tài liệu liên quan